DE German dictionary: Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. has 1 translations in 1 languages
Jump to Translations
translations of Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
- It's the last straw that breaks the camel's back. (v) [allgemein]
Words before and after Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
- Es ist beschlossene Sache.
- Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben.
- Es ist bewölkt.
- Es ist bis zu uns durchgesickert
- Es ist damit keine Bedingung verknüpft.
- Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht.
- Es ist davon auszugehen, dass ...
- Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler.
- Es ist der Mühe wert
- Es ist der Mühe wert.
- Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
- Es ist der ausdrückliche Wunsch des Rates, dass ...
- Es ist die Rede davon, dass ...
- Es ist die Rede von einem neuen Abkommen.
- Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land.
- Es ist doch nicht zu kalt, oder_
- Es ist dort alles beim Alten.
- Es ist dort nicht ganz geheuer.
- Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen.
- Es ist drei Jahre her, dass sie ihr Amt angetreten hat.
- Es ist dringend. Kann ich nicht eher kommen_